Descrizione
|
Marilenghe. Il cjanton de memorie / par cure di Nin dai Nadâi (Nino V. Rodaro)
|
Note
|
Rubrica di fotografie di vecchi attrezzi ed oggetti della vita materiale de La Panarie. - Comincia nell'a.38 (marzo 2005), n. 144, con il tit.: Il cjanton de memorie. - Dal n. 145 diventa sezione della rubrica Marilenghe
|
Titoli analitici |
-
[Comprende]
[Argagns di len par lavorâ la lane oben il lin e clâfs di misuris e formis in sorte]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Argagns par fa lusôr e vâs smaltâts di gnot]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Bancut pe panolis, pesenâl]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[La bote dal còmut, scarpis pes vacjis, foradòriis e tràpins]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Casse de nuvice, lampion a petroli]
/ Nin dai Nadâi [i.e. Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
Il cjanton de memorie [fotografie] : [scunis, jetuts, sielòt, trepèi]
/ a cura di Nin dai Nadâi (i.e. Verginio Rodaro)
-
[Comprende]
[Fiêrs di cjaval, machigne par specolâ la blave, refa]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Fruladôr/sguladôr, cos/musuluts/musarolis]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Fûs e fusetis, lavadòrie a man, jôf]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Lamis di falcets, côts, batadòriis e trê cjaldèriis par fà la polente]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Masanin dal cafè]
/ Nin dai Nadâi [i.e. Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Une piçule farie]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
Robe par cjanton : [imprescj di len, la pigne]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Sapis, gridìçs oben grisiolis, e une rie di tananàis]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Spinei par trai il vin dai caratei, cops e pignatutis di ram]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Struments di len, plere, imprescj par taiâ]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Taulîrs de polente, bree e citis di crep]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Trê imprescj par parecjâ il fen pes bestiis]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
-
[Comprende]
[Vuargenon, pline, grape]
/ Nin dai Nadâi [i.e. Verginio Rodaro]
|
Collezione |
-
[Comprende]
[Argagns par fa lusôr e vâs smaltâts di gnot]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Bancut pe panolis, pesenâl]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Casse de nuvice, lampion a petroli]
/ Nin dai Nadâi [i.e. Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Fiêrs di cjaval, machigne par specolâ la blave, refa]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Lamis di falcets, côts, batadòriis e trê cjaldèriis par fà la polente]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Masanin dal cafè]
/ Nin dai Nadâi [i.e. Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Fa parte di]
La panarie : rivista friulana d'arte e di coltura
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Une piçule farie]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Sapis, gridìçs oben grisiolis, e une rie di tananàis]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Spinei par trai il vin dai caratei, cops e pignatutis di ram]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Taulîrs de polente, bree e citis di crep]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Trê imprescj par parecjâ il fen pes bestiis]
/ N.d.N. [i.e. Nin dai Nadâi, Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
-
[Comprende]
[Vuargenon, pline, grape]
/ Nin dai Nadâi [i.e. Verginio Rodaro]
[Vai al dettaglio]
|
Titolo di rinvio
|
|
Legami rimanenti
|
|
Autori
|
|
Soggetto
|
|
Paese
|
|
Lingua
|
|
ID scheda
|
364791
|